0510


John Rowe Townsend 約翰.洛威.湯森 1922年5月10日

摘錄自天衛出版,謝瑤玲教授譯《英語兒童文學史綱》
「 ... 本書詳述英美兒童文學兩百五十年來的發展歷程 ... 作者為英國著名且深具權威的兒童文學評論家 ... 曾加入當時的《曼徹斯特衛報》。先後擔任過副編輯與美術編輯的職務後,他為該報編輯每週一次的國際版,直到1969年離開該報,成為專業作家為止。他為《衛報 Guardian》擔任童書編輯,直到1978年 ... 他為了兒童以及青少年出版過二十餘本書,包括《Gumble’s Yard 甘寶的院子》、《The Intruder 入侵者》和《Noah’s Castle 諾亞的城堡》,全都被改編為電視劇 ...」

他的太太也是知名的童書作家 Jill Paton Walsh



Christopher Paul Curtis 克里斯多福.保羅.克提斯 1953年5月10日

《Bud, Not Buddy 我叫巴德,不叫巴弟》2000紐伯瑞金牌獎
《Elijah of Buxton》2008紐伯瑞銀牌獎
《The Watsons Go to Birmingham-1963》1996紐伯瑞銀牌獎

在作者的官網裡有一段有趣的自我介紹:

高中畢業後,他立刻就去大學註冊和到通用汽車公司應徵。通用公司用看來很不錯的薪水條吸引當時的高中生,因此他也跟大家一樣進入了當地人暱稱為「叢林」的汽車裝配廠工作,叢林裡有厚重的金屬片等待著工人裁切壓鑄,有巨大的銲接手臂懸掛周圍,還有嗆鼻的油煙混雜著焊接的氣味。絕不是個宜人的工作環境。每天晚上要組裝60部車,工作超過8個小時。

作者工作的是安裝車門的那一站,兩組人馬輪流,一組組裝,一組休息。規定是一次一部車,不過作者和夥伴們決定改以半小時由單位,於是他才有體力和適當的時間閱讀、寫作和塗鴉,《Bud, Not Buddy》裡的主角雛形就是這樣子產生出來的。

http://www.nobodybutcurtis.com/biography.html

左下角那本是劉清彥老師譯的噎!